Унесённые ветром

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Унесённые ветром » Литература » Стихотворения, которые надо перечитывать


Стихотворения, которые надо перечитывать

Сообщений 271 страница 280 из 371

271

Марго
С Интеллигентов..Там выложили.Жизненно...

272

Я ничего не боюсь
Даже при слове: крах.
Только порой взорвусь,
Путаясь в черновиках.
Я ничего не боюсь,
Ибо боюсь пустоты.
Прожитой жизни груз
Выломал все мосты.
Чую ногами дно.
Крепко стою теперь.
Я потерял давно
Даже список потерь.
Нежен запах айвы.
Сладок запах детей.
Вспомню людей, увы,
Каждый второй – лакей.
Чуден родной простор.
Через овраги и рвы
Скачет во весь опор
Всадник без головы.
Чтобы его поймать,
Не щадя головы
Рвется навстречу рать,
Тоже без головы.
Ты говоришь: – Мираж,
Лучше протри виски. -
Я говорю: – Пейзаж
Или его куски.
Впрочем, напрасен труд.
Сам же теряю нить,
Ибо в комнате тут
Не с кем поговорить.
Воз и поныне там,
Где призадумалась плеть.
Каждый решает сам,
Жалить или жалеть.

Я ничего не боюсь.
Это приятно знать.
Даже змеиный укус
Брезгую отсосать.

Призраками пустынь
Стыдно страшиться мне.
Вместо любых святынь -
Мамин портрет на стене.

Это ее плечо,
Как там ни назови,
Держит меня еще
Силой своей любви.

Чувствую горячо:
Руки ее в мольбе
Держат меня еще
И не пускают к себе.

Фазиль Искандер

273

Я не знаю названье деревьев и звёзд имена не знаю.
Я с трудом понимаю законы, что движут мою машину.
Если ехать всё время прямо, я знаю, — приедешь к краю
океана, где встречный ветер тугую несёт парусину.
До сих пор не могу понять, как же ходят они против ветра,
и не знаю, как чайки умеют висеть там, где волны дышат.
Иногда я зову имена живых, только нет ответа.
И тогда я шепчу имена ушедших — и что-то слышу.

Игорь Джерри Курас

274

Холодно и промозгло

мальчику твоему;

мама, теперь ты – звёзды:

как же я обниму?

Луч до земли серебрян –

тянется, словно нить;

мама, теперь ты – небо

как же поговорить?

Свет осторожно тронет,

высветит ночь ясней.

Где же твои ладони

для головы моей?

Ветер ли? оклик? возглас? –

вслушаюсь – не пойму.

Холодно и промозгло

мальчику твоему.

Игорь Джерри  Курас

275

Моя душа имеет направленье

к тебе. Она взлетает по ночам

и слышит ветер в тонком оперенье

двух крыльев бьющих по её плечам.

Легко разрушен изначальный кокон

и куколка проснулась. Перед ней

дрожат обрывки крохотных волокон

сплетённые с осколками огней.

Так соткан мир. Он лёгок и беспечен –

весь напоказ: здесь точка, там тире –

сакральные, как будто части речи

зачёркнутые в главном словаре.

Кто помнит звуки этих междометий

тот, оперившись, знает свой черёд;

там снова будет бесконечный ветер,

и крыльев ровный и спокойный ход.

И куколка проснётся на мгновенье,

где под землёй шевелится трава.

Моя душа имеет направленье

к тебе, к тебе. И потому, жива.

Игорь Джерри Курас

276

zaia написал(а):

Игорь Джерри Курас

Время лечит, но не берёт ни одной страховки,

не выезжает на дом —

и не принимает в офисе,

не присылает ампулы в глянцевой упаковке,

и о здоровье вашем не беспокоится вовсе.

Когда кончаются силы настолько, что вы готовы

выброситься из собственного тела,

как с балкона высотки,

оно не приедет на скорой, чтобы уговаривать вас с мегафоном

вернуться обратно в комнату,

отойти от решётки.

Согласитесь, что это важно, чтоб кто-то позвал вас обратно;

чтобы кто-то сказал:

полёт отменён, задержан, отложен.

Но время —

оно не повязано клятвою Гиппократа —

оно не поможет.

Когда на вокзальную площадь ложится вечер,

я иду и вижу бесцветных людей, лежащих у самого края —

какой-то придурок в моей голове говорит мне, что время лечит,

но я-то знаю.

277

Памяти Наума Коржавина

Мне без тебя так трудно жить,
А ты – ты дразнишь и тревожишь.
Ты мне не можешь заменить
Весь мир...
         А кажется, что можешь.
Есть в мире у меня своё:
Дела, успехи и напасти.
Мне лишь тебя недостаёт
Для полного людского счастья.
Мне без тебя так трудно жить:
Всё – неуютно, всё – тревожит...
Ты мир не можешь заменить.
Но ведь и он тебя – не может.

278

КОКТЕБЕЛЬ

Солнце льётся, сгоняя продрогшую тень под горами,
Начиная извечную света и тени дуэль, -
Утро снова приходит в целованный всеми богами,
В Тихой бухте сокрытый от глаз, милый рай – Коктебель.

Под лучами теплеют пологие склоны из плюша,
Согреваются волны, и звёзды проснулись на дне.
Можно ухом прижаться к ракушке и море послушать,
А оно, затаившись у ног, будет слушать твой смех…

Бархат спелого персика чувствуешь бархатом кожи –
Сок взрывается, брызжет, течёт по губам и рукам,
И противиться райским соблазнам ты просто не можешь,
Выпивая бокал, полный солнца с вином пополам.

Вечер в волнах мурлычет, драконом ручным серебрится –
Приглашает кататься, погладить, за шею обнять
И подняться туда, где чудесные белые птицы –
Парапланы парят – неземная крылатая рать.

Ночь вернёт в обжитые убежища кроткие тени,
И сведут всех с ума, естества и желанья полны,
Ароматом дурманя, соцветия райских растений…
И не будет нам места для сна под улыбкой луны.

Я хочу показать тебе чудо в долине у моря,
Где струится в волнах золочёных небес канитель,
Где в горах даже воздух на счастье в веках заговорен –
Милый маленький рай на далёкой земле – Коктебель…

(c) Алисса Росс

Отредактировано горожанин (2018-07-01 12:39:01)

279

Кем он бывает, в чтенье погружен?
В каких мирах витает, где границы
тех странных стран, что с каждою страницей
все больше — быль и все бесспорней — сон?

В кого перерождается на час?
В какой он бездне и в каком полете?
И мать бы не сказала «плоть от плоти»,
и сына не признала бы сейчас.

Но вот он кончил книгу. Все печали
и радости, что пели за строкой,
в глазах его волшебно засияли
и льют — уже оттуда — пламень свой.

И он уже не тот, что был вначале:
чужие судьбы, став его судьбой,
призвав, его уводят за собой —
чтоб эти письмена ни означали.

(с) Рильке
пер. В.Торопова

Отредактировано горожанин (2018-07-01 13:24:21)

280

Любить человека — худшая из работ.
Ведь он захочет придет, а потом уйдет.
И ты боишься, что в каждую из минут
Планы его с твоими не совпадут.
Любить человека страшно, ведь он — другой.
Не будет твоей рукою или ногой.
Сегодня он смотрит… Но вдруг не захочет впредь
С такой же любовью на плечи твои смотреть?
Его душевные трещины и слои
Немыслимо цепляются за твои.
И как-то неловко плакать лишь потому,
Что все ключи ты сам отдаешь ему.
Ключи от всех замков и от всех дверей.
Выскальзывают из пальцев. И якорей
Нет больше у сердца. Ты доблестно правишь сам
В открытый космос. Идешь по своим следам.
Любить человека глупо, ведь из путей,
Он выбирает тот, что всего сложней.
На всех ухабах и камешках на пути
Тебя будет вместе с ним по ночам трясти.
Ты видишь, а он не видит. И объяснить
Порой невозможно. Приходится так любить.
Как будто повязка глаза погрузит во тьму.
Ты знаешь, что ты бессилен помочь ему.
Любить человека жутко, ведь у него
Свои чудовища. Всех их до одного,
И каждого дракона в своей судьбе
Убитого или нет, он несет тебе.
Любить человека больно. Он бродит там,
Где тропы проходят по самым больным местам.
Гуляет по минному полю твоей души.
Шаг влево, шаг вправо и тут же «пропал» пиши.
Любить человека? Боже мой, я прошу,
Не надо! Как я это в жизни переношу?
Ты дай мне задачу попроще. Такую как
Рабочему в шахте. Или любить собак…
И котиков… Но, если чаша сия придет
И медным тазом накроет, не обойдет.
Одно меня утешает день ото дня:
Ему так же больно и страшно любить меня.

© Аглая Датешидзе

Отредактировано zaia (2018-07-22 21:41:07)


Вы здесь » Унесённые ветром » Литература » Стихотворения, которые надо перечитывать